五大句子类型翻译英语_英语五大基本句型翻译训练
1.英语句子分析 以及翻译
2.英语,怎么判断句子类型(特别是下面这种看起来不伦不类的句子)
3.翻译英语五个句子。在线等!!!!!!!!英汉互译.
4.5句比较级5句最高级英语句子,要翻译
5.英语句子结构和翻译。
6.英语翻译和句子种类
1、离开的时候,我路过长长的走廊,一盏一盏地把灯熄灭。
我前面的路是明亮的,身后是一片漆黑。
On my way leing the house, I walked through a long passage and turned the lights off one after another till the last. The way ahead is in the light while behind is in the dead dark.
2、苦到尽头回甘,冰到尽头回温。
It turns sweet once it bitters extremely, and warm once freezes ultimately.
3、上大学之前,我一直觉得自己是一块金子,熠熠闪着光,却被蒙在尘土里,无人赏识;
而现在,我觉得自己是一粒,被沃土覆盖着,慢慢地发芽,慢慢地成长。
Before I went to university, I supposed myself a glittering gold that's not discovered yet being buried in the dust. But for the time being, I guess I'm a seed covered by fortile soil which's now on the right track to bud and grow up as it should be.
英语句子分析 以及翻译
英语句子中的语法成分,尤其是独立的词和短句,在翻译为汉语时,可能会被转化为一个小句或独立的短语。
1、In the morning, I usually he breakfast at 7:00 AM.
翻译为:我通常在早上7点吃早饭。这里的“In the morning”就被转化为了一个时间状语从句。
2、She likes swimming, hiking and cycling.
翻译为:她喜欢游泳、徒步旅行和骑自行车。这里的“swimming, hiking and cycling”就被转化为了并列的动词短语。
3、Because of the bad weather, he stayed at home.
翻译为:由于天气不好,他呆在家里。这里的“Because of the bad weather”就被转化为了一个因果状语从句。在翻译英语句子时,要根据不同语言的语法和表达方式加以转化和处理,以确保翻译的准确性和流畅性。
英语中的基本语法
1、主语(Subject):常指句子中的动作发出者或者进行者,通常出现在谓语动词前面。例如,Insects pollinate flowers.(昆虫授粉花朵。)中,“Insects”就是主语。
2、谓语(Verb):指描述主语动作或状态的动词或动词短语。谓语动词是英语句子中必不可少的一个成分。例如,We eat fruit.(我们吃水果。)中,“eat”就是谓语。
3、宾语(Object):指句子中被动作所作用的人、物或事物,通常出现在谓语动词后面。例如,He bought a new car.(他买了一辆新车。)中,“a new car”就是宾语。
4、表语(Predicative):指描述主语状态、特征或身份的形容词、名词、代词或介词短语。例如,The soup tastes delicious.(这汤尝起来很好吃。)中,“delicious”就是表语。
5、定语(Attributive):用来修饰名词或代词的形容词、副词、介词或从句等。例如,The red car belongs to him.(这辆红车是他的。)中,“red”就是定语。
6、状语(Adverbial):用来描述动作发生的时间、地点、方式、原因或程度等情况。例如,He speaks English fluently.(他讲英语讲得很流利。)中,“fluently”就是状语。
英语,怎么判断句子类型(特别是下面这种看起来不伦不类的句子)
1 So all of these factors may justify the huge earnings.
所以所有这些因素也许都能证明这笔巨额收入是正当的.
all是代词,主语,all=these factors;of these factors是all的定语,of+名词就是形容词;may是情态动词,情态动词后跟动词原型;justify "vt.证明…正当(或有理),为…辩护",谓语,vt为及物动词,后直接跟宾语;the huge earnings是宾语.
2 many people find their rewards unfair.
很多人都发现他们的报酬并不公平.
many是形容词,定语;people是主语;find是谓语,find sth adj是一个句型,固定这么使用的;unfair修饰rewards,是宾语补足语,说明rewards的状态.
3 The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.
金钱是对一个运动员的技能和奉献的认可.
句子是主系表结构.money是主语;is是谓语;recognition是表语;of the skills and dedication修饰recognition,of an athlete又修饰skills and dedication.
4 just like movie stars, they live extragant lifestyles with huge houses and cars.
就像**明星一样,他们住着豪宅,开着名车,过着奢侈的生活.
just like movie stars是状语,like是介词;they是主语; live是谓语;extragant定语;lifestyles宾语;with huge houses and cars也是状语,with也是介词.
翻译英语五个句子。在线等!!!!!!!!英汉互译.
你理解一下我给你的资料 看看懂不,不懂再问我好了
如果按照句子的结构分类,英文句子可分为三个类别:简单句(Simple Sentence),并列句(Compound Sentence)和复合句(Complex Sentence)。这里所说的结构,主要是指句子中主语和谓语之间所构成的关系。
1)简单句(Simple Sentence) 简单句只有一个主谓关系。句子可能有两个或更多的主语,也可能有两个或更多的谓语,但是句子中的主谓关系只有一个。例如: China and Chinese people are incredibly progressing in many aspects .(两个主语,一个谓语)中国和中国人民在以非常的速度日益进步。 Computers mean a lot to human beings and are paidmore and more attention by people . (两个谓语,一个主语)计算机对人类社会意味着很多东西,并越来越受到人们的重视。 2) 并列句(Compound Sentence) 并列句有两个或两个以上的主谓结构。这些主谓结构之间的关系是并列的、对等的。从语法上讲,所谓"并列"、"对等"是指任何一个主谓结构都能独立地表达意思,谁也不从属于谁。尽管如此,这些主谓结构在意思或逻辑上有一定程度的内在联系。否则,它们就可能被分别写成简单句,而没有必要写在一起构成并列句了。在并列句中,要使两个或几个主谓结构(或者说,分句)连接在一起,就要用并列连词。并列连词用来连接平行对等(即互不从属)的分句。按其表示的不同意思有下面几种: A. 表示转折意思 : but , yet , however , nevertheless 例:Everything in the world is outside you but health belongs to yourself . 一切都是身外之物,只用健康属于自己。 He has learned English for only one year, yet he can communicate with people in English . 他才学一年英文,但已能用英文与人交往了。 John has his shortcomings; however, that doesn't mean he is not qualified for the job . 约翰有缺点,但这不等于说他不胜任这份工作。 B.表示因果关系: or , so , therefore , hence 例:You'd better take an umbrella with you, for it's going to rain. 要下雨了,你最好带把伞。 I've got a meeting to attend, so I he to go now. 我要去开个会,我得走了。 You are in the right , therefore we should support you . 你是对的,所以我们该支持你。 The town was built on the side of a hill, hence it's named Hillside . 这个小镇建在山旁,所以叫"山旁"。 C.表示并列关系 and , or , either…or , neither / nor , not only…but (also), both…and , as well as 例:She came to my house yesterday evening, and Iwent to hers . 昨晚她来我家了,我却去她家了。 Do it this way or you'll be in trouble . 你就这么办,不然你会有麻烦的。 Either you tell him the truth , or I do it . 不是你告诉他事实,就是我来告诉。 He doesn't know your address, neither / nor do I. 他不知道你的地址,我也不知道
3) 复合句(Complex Sentence)
复合句明显地不同于简单句,因为它有两个或两个以上的主谓结构。从表面上看,它与并列句相似。其实不然,后者的几个主谓结构之间的关系是并列的、对等的;而复合句中的主谓结构之间的关系不是并列的、对等的,其中只有一个主谓结构是主要的,其他的主谓结构都从属于那个主要的主谓结构。那个主要的主谓结构称作句子的主句(Main Clause);其他的主谓结构称作句子的从句或子句(Subordinate Clause)。 复合句里的从句种类较多,引起不同的从句要用不同的从属连词。关于从属连词的具体使用将在"从句"的有关章节里再作介绍。另外,这里所说的"从属"关系,是指从句只有和主句在一起才能有意义;从句若从主句那里独立出来就无法表达意义了。请看下列句子: Because they talk at home while the television is on , many people think they can talk at moviesas well . (状语从句) 许多人在家里是边看电视边谈话,所以他们认为在**院也可以如此。 Whether he comes or not doesn't make any differenceto me . (主语从句)他来与不来对我都一样。 There is disagreement among economists about what money is and how money is measured. (宾语从句)什么是货币以及怎样计量货币经济学家之间存有分歧。 China is not what it used to be . (表语从句)中国不是它过去的样子了。 Is there any proof that the food of plant differs from that of animals ? (同位语从句)有没有什么证据说明植物性食品不同于动物性食品? Taxes consist of money that people pay to support their . (定语从句)税款是人们支持而交的钱。 如果将上面所有的从句都独立出来,那将是这样的: Because they talk at home while the television is on Whether he comes or not what money is and how money is measured what it used to be that the food of plant differs from that of animals that people pay to support their 由于上面这些句子既不是陈述句,也不是疑问句,所以它们无法独立地表达意思。这种情况就是与并列句的区别所在。如前面两个这样的并列句: Do it this way or you'll be in trouble. Either you tell him the truth , or I do it . 如果我们去掉这两句中的并列连词,它们就成了四个能独立表达意思的单句了: Do it this way you'll be in trouble you tell him the truth I do it 撇开首字母大小写和标点符号问题,从表达意义的角度讲,这四个句子是可以成立的。从上述的分析,我们还可以悟出这样的道理: 一、并列句中的并列连词纯粹似"粘合济",去掉后,被粘合的部分就分开独立了;而复合句中的从属连词则象一把"固定锁头",锁头与其所在的部分是不可以分开的
二、从句其实是用来担当句子成分(除谓语外)的主谓结构,它的标志就是它句首的"锁头"--从属关系词。那么,我们在阅读时,凡是看到某个句子以关系词开头,就可大胆地断定这个句子不是主句,而只是句中的某个成分。这样做对提高我们的阅读能力是大有好处的
5句比较级5句最高级英语句子,要翻译
1. 当时,他继承1000000。
2. John decided to continue to live like everyone else a simple life.
3. So far, John has been in the poorest countries in the world to help 15 children, 200 U.S. dollars each month.
4. When John heard the news, he wanted to help them.
5.;我将继续帮助那些需要的儿童, “他说。
英语句子结构和翻译。
比较级:1 Life is very much easier than it was twenty years ago.
2 This one is the bigger of the two houses.
3 He is younger than me.
4 I am a better swimmer than he(him).
5 The taller boy is John.
最高级 1 you are the best
2 it is the most expensive
3 he is the shortest
4 this is the most beautiful bag
5 it is the easiest question
1 现在的生活比二十年前轻松多了
2 这个房子是两个房子中更大的那个
3 他比我更年轻
4 我比他游泳更好(我是一个更好的游泳者)
5 那个更高的男孩是约翰
1 你是最好的一个
2 它是最贵的
3 他是最矮的
4 这是最漂亮的包
5 它是最简单的问题
英语翻译和句子种类
Sales (主语)he begun to rebound (复合谓语) and (并列句连词)plants (并列分句主语)like this (定语修饰 PLANTS)that (定语从句引导词,带定语从句主语)wouldn;t he existed (定语从句谓语)if (条件句连词,属于定语从句一部分)all of us (条件句主语)didn't act (条件句谓语)are now operating (主句谓语)maxmum capacity(主句状语).
所以,主句是Sales he begun to rebound and plants like this are now operating maxmum capacity.
销售开始反弹,而像这样的工厂现在一直满负荷生产。
而定语从句wouldn;t he existed if all of us didn't act 修饰 this, 如果我们当初都没有行动,这个工厂都不会出现。 对过去的虚拟,虚拟句做定语从句,实际是我们当初取了行动,这个工厂才会存在。
所以,整句翻译是:如果我们当初都没有取行动,这样的工厂都不会存在,而销售已经开始反弹,像这样的工厂现在(已经在)满负荷生产。
Economic crisis (主语)brought (谓语)an industry(宾语) that(引导定语从句作从句主语)'s(has) been (从句系动词) the symbol (表语)of our manufacturing (介宾短语作定语修饰 symbol)might (主句助词,表示只是可能) for a century (主句状语)to the brink of collapse(主句补语).
应该是 our manufacturing 而不是 out 吧?
所以主句是 Economic crisis brought an industry might for a century to the brink of collapse. 经济危机需要可能1个世纪的时间来把一个(/一种)工业带到崩溃的边缘。
定语从句that's been the symbol of our manufacturing 修饰an industry, 这种工业是我们的制造业的标志。
所以整句翻译是: 经济危机需要可能1个世纪的时间来把一个作为我们制造业标志的工业带到崩溃的边缘。
1.Talk with her several times and you will find out that she is not really as bad as you thought.
2.The night is coming so I decided to find a place to stay over night.
3."Stop shouting already!You all are causing me headache."The mother said angrily.
4.Despite your calligraphy may not improve in such a short time period,you should still keep practising.
5.Hing picnic in the park during weekend sounds not bad.
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。